Mükemmelden ne anlaşıldığına bağlı. Kelime Türkçe'ye geçerken kullanım yerine göre kusursuzluğu da ifade eden bir anlama kaymış. Bu da tarafların birbirini anlaması konusunda sıkıntı yaratıyor. Tanrı'nın yarattıklarının "mükemmel" olduğunu savunan birisine "Tanrı'nın yarattıklarının kusuru yok mu yani?" diye sorarsanız "Yo, ben onu kastetmedim. Elbette kusuru var" mealinde sözlerini düzeltecektir. Arapçada kusursuzluğu ifade eden kelime ise "subhan". Bu kelime yalnız Tanrı için kullanıldığı için İslam özelinde hiçbir teist Tanrı dışında herhangi bir varlığın kusursuz olduğunu savunamaz. Bununla birlikte mükemmellikten kasıt mükemmel olduğu ileri sürülen varlığın tekamül seviyesinin sonuna erişmiş, olgunlaşmış ve hayatta kalmayı sürdürülebilir hale getirmiş olması, noksanları içermekle birlikte bir bütün halinde varlığını sürdürebilir olmasıdır.