Benzetme yapılarak daha kolay ezberlenebilir. Mesela kasidelerdeki ''tegazzül'' bölümü, kasidenin içinde yer alan gazel kısmını ihtiva eder. ''Tegazzül''deki iki adet ''z'', sanki şeddeli ''z'' gibiymiş ve ikiliyi temsil edercesine ''kaside ve gazel'' şeklinde akılda kalabilir. Kelimenin kökeni de akılda kalması için yardımcı olabilir. Mesela kasidenin ''methiye'' kısmında padişah büyükleri övülür. ''Methiye'', zaten ''meth'' kökünden gelir ve ''övgü'' demektir. Lise 2 konusu ve aradan 11 yıl geçmiş ve hâlâ unutmamışım.
Türkçe, Arapça ve Farsça kökenli kelimelerde bu yöntemler kolaylık sağlıyor. Peki ya Latincede? Mesela ''australopithecus afarensis''i akılda tutmak için bu kelimeyi sürekli tekrar etmen gerekir. Bir kelime ne kadar çok tekrar edilirse hafızada o kadar yer edinir. Tabii bunun da kişiden kişiye farklılık gösterebileceğini söylememe gerek yok; neticede herkesin hafızası aynı değil.
Kısacası anlamına uygun olacak şekilde kelime kökeni ve bu köken üzerine farklı benzetmeler yaparak daha iyi akılda tutabilirsin.