Countdown To Extinction - Megadeth (Yok Oluşa Geri Sayım - Megadeth)

Countdown To Extinction - Megadeth (Yok Oluşa Geri Sayım - Megadeth)
Gece Modu

Bu yazının içerik özgünlüğü henüz kategorize edilmemiştir. Eğer merak ediyorsanız ve/veya belirtilmesini istiyorsanız, gözden geçirmemiz ve içerik özgünlüğünü belirlememiz için [email protected] üzerinden bize ulaşabilirsiniz.

Bu yazı, Bilimde Sanat, Sanatta Bilim yazı dizisinin 8. yazısıdır. Dizinin ilk yazısına gitmek için buraya, dizideki tüm yazıları görmek için buraya tıklayınız. Yazı dizileri, EA Akademi'nin bir parçasıdır.

Yazı dizisi içindeki ilerleyişinizi kaydetmek için veya kayıt olun.

Video Bağlantıları:

 

  1. Youtube
  2. Dailymotion

 

 

Şarkı Hakkında Bilgiler:


Megadeth bu şarkıda insanın etkisiyle yok olan türleri anlatmaktadır. Müzik grupları arasında "gerçek sorunlarımızı" görebilen nadir gruplar olması açısından Megadeth'in ve bu şarkının önemi büyüktür. Bu şarkı, Amerika Birleşik Devletleri Hümanist Cemiyeti tarafından ilk ve tek defa bir metal grubuna "Doris Day Müzik Ödülü"nün verilmesini sağlamıştır. Megadeth, bu ödüle 1993 senesinde "türlerin yok edilişine ve kan dondurucu ayarlanmış av (canned hunt; açıklama için metnin en sonuna bakınız) sözde sporuna dikkat çektikleri için" layık görülmüştür. Şarkıda birçok teknik terim kullanılmaktadır, bunların açıklamaları için bu yazımızın sonuna bakabilirsiniz.



Sözler:

 

İngilizce - Türkçe Çeviri

 

Endangered species, caged in fright

(Tehdit altındaki türler, korku içinde kafeslenmiş)

Shot in cold blood, no chance to fight

(Soğuk kanlılıkla vuruldu, direnmeye fırsat yoktu)

The stage is set, now pay the price

(Sahne hazırlandı, şimdi ücretini öde)

An ego boost, don't think twice

(Bir ego patlaması, ikinci kez düşünme)


Technology, the battle's unfair

(Teknoloji; savaş adil değil)

You pull the hammer without a care

(Horozu önemsemeden çekersin)

Squeeze the trigger that makes you Man

(Seni insan yapan tetiği sıkarsın)

Pseudo-safari, the hunt is canned ...

(Sahte safari, sahte av*)

 

The hunt is canned

(Sahte av!)

 

All are gone, all but one

(Hepsi yok oldu, biri hariç hepsi)

No contest, nowhere to run

(Mücadele yok, kaçacak bir yer yok)

No more left, only one

(Geriye hiç kalmadı, sadece biri)

This is it, this is the Countdown to Extinction

(Buraya kadarmış... Bu, yok oluşa geri sayım)

 

Tell the truth, you wouldn't dare

(Doğruyu söyle, cesaret edemezdin)

The skin and thophy, oh so rare

(Deri ve ödül, aman ne nadir)

Silence speaks louder than words

(Sessizliğin sesi, kelimelerden gür çıkar!)

Ignore the guilt, and take your turn

(Suçu yok say ve sen de yap)


Liars anagram is 'lairs'

(Yalancıların anagramı hayvan inidir**)

Man you were never even there

(Adamım sen asla orda bile değildin)

Killed a few feet from the cages

(Kafeslerin birkaç metre ötesinden öldürdün)

Point, blank

(Hedef al, ateş et)

You're so courageous ...

(Aman ne cesursun)

So courageous

(Ne de cesur...)

 

All are gone, all but one

(Hepsi yok oldu, biri hariç hepsi)

No contest, nowhere to run

(Mücadele yok, kaçacak bir yer yok)

No more left, only one

(Geriye hiç kalmadı, sadece biri)

This is it, this is the Countdown to Extinction

(Buraya kadarmış... Bu, yok oluşa geri sayım)

 

One hour from now

(Önümüzdeki bir saat içerisinde)

Another species of life form

(Yaşam formlarından bir diğer tür)

Will disappear off the face of the planet

(Gezegenden yok olacak)

Forever ... and the rate is accelerating

(Sonsuza dek... ve bu hız giderek artıyor!)


All are gone, all but one

(Hepsi yok oldu, biri hariç hepsi)

No contest, nowhere to run

(Mücadele yok, kaçacak bir yer yok)

No more left, only one

(Geriye hiç kalmadı, sadece biri)

This is it, this is the Countdown to Extinction

(Buraya kadarmış... Bu, yok oluşa geri sayım)


* "Canned hunt", sırf avcılık "sporu" için hayvanların yetiştirilmesi ve özel kapalı alanlarda avcıların avlanmasıdır. Yani bu avcılar vahşi doğaya çıkmazlar, sınırlandırılmış ve kendileri için güvenli alanlarda avlanırlar. Böylece av sırasında avcılara zarar gelmez, üstelik hayvanlar vahşi doğadaki yeteneklere sahip olmayacağı için daha kolay av olurlar. Bu da ego tatmini sağlar. Dolayısıyla bu, bir nevi "sahte avlanmadır" ve bu yüzden böyle çevirdik. 


** Anagram, bir kelimenin yerlerinin değiştirilerek yine anlamlı bir diğer kelime elde edilmesine verilen isimdir. Türkçede birebir aynı anagramları elde etmek imkansız olduğundan orjinalinden sapmamız gerekti. "Liars" (yalancılar) ile "lairs" (hayvan inleri) İngilizcedeki anagramlara örnektir. Türkçede ise mesela "kalem" ile "kemal" anagrama örnek verilebilir.


*** "Point blank" aslında balistik biliminde silah ile hedef arasında, silahın yüksekliğinin ayarlanmasına gerek olmaksızın hedefin vurulabileceği kadar az mesafe bulunması demektir. Ancak bunu Türkçede anlatmak zor olduğu için böyle değiştirmek zorunda kaldık.

 

Çeviri: ÇMB (Evrim Ağacı)


Kaynak: Sing365

Bu İçerik Size Ne Hissettirdi?
  • Muhteşem! 0
  • Tebrikler! 1
  • Bilim Budur! 0
  • Mmm... Çok sapyoseksüel! 0
  • Güldürdü 0
  • İnanılmaz 0
  • Umut Verici! 0
  • Merak Uyandırıcı! 0
  • Üzücü! 0
  • Grrr... *@$# 0
  • İğrenç! 0
  • Korkutucu! 0

Evrim Ağacı'na her ay sadece 1 kahve ısmarlayarak destek olmak ister misiniz?

Şu iki siteden birini kullanarak şimdi destek olabilirsiniz:

kreosus.com/evrimagaci | patreon.com/evrimagaci

Çıktı Bilgisi: Bu sayfa, Evrim Ağacı yazdırma aracı kullanılarak 14/12/2019 06:49:45 tarihinde oluşturulmuştur. Evrim Ağacı'ndaki içeriklerin tamamı, birden fazla editör tarafından, durmaksızın elden geçirilmekte, güncellenmekte ve geliştirilmektedir. Dolayısıyla bu çıktının alındığı tarihten sonra yapılan güncellemeleri görmek ve bu içeriğin en güncel halini okumak için lütfen şu adrese gidiniz: https://evrimagaci.org/s/130

İçerik Kullanım İzinleri: Evrim Ağacı'ndaki yazılı içerikler orijinallerine hiçbir şekilde dokunulmadığı müddetçe izin alınmaksızın paylaşılabilir, kopyalanabilir, yapıştırılabilir, çoğaltılabilir, basılabilir, dağıtılabilir, yayılabilir, alıntılanabilir. Ancak bu içeriklerin hiçbiri izin alınmaksızın değiştirilemez ve değiştirilmiş halleri Evrim Ağacı'na aitmiş gibi sunulamaz. Benzer şekilde, içeriklerin hiçbiri, söz konusu içeriğin açıkça belirtilmiş yazarlarından ve Evrim Ağacı'ndan başkasına aitmiş gibi sunulamaz. Bu sayfa izin alınmaksızın düzenlenemez, Evrim Ağacı logosu, yazar/editör bilgileri ve içeriğin diğer kısımları izin alınmaksızın değiştirilemez veya kaldırılamaz.

Soru Sorun!

Yapay Zeka: Dost Mu, Düşman mı?

Evolution - Korn (Evrim - Korn)

Öğrenmeye Devam Edin!
Evrim Ağacı %100 okur destekli bir bilim platformudur. Maddi destekte bulunarak Türkiye'de modern bilimin gelişmesine güç katmak ister misiniz?
Destek Ol
Gizle
Türkiye'deki bilimseverlerin buluşma noktasına hoşgeldiniz!

Göster

Şifremi unuttum Üyelik Aktivasyonu

Göster

Şifrenizi mi unuttunuz? Lütfen e-posta adresinizi giriniz. E-posta adresinize şifrenizi sıfırlamak için bir bağlantı gönderilecektir.

Geri dön

Eğer aktivasyon kodunu almadıysanız lütfen e-posta adresinizi giriniz. Üyeliğinizi aktive etmek için e-posta adresinize bir bağlantı gönderilecektir.

Geri dön

Close
“İnsan beyni tek seferde sadece bir güçlü duyguyu barındırabilir. İşte o yüzden eğer bilimsel arzu veya merak ile dolu bir beyinde korkuya yer yoktur.”
Arthur Conan Doyle
Geri Bildirim Gönder