Sel-Sal eki esasında bir ek değil. "Yüzey" anlamına gelen eski Türkçe bir kelime.[1] Bildiğimiz deniz taşıtı olan "sal" da buradan geliyor. Ve Türkçede bu kelime bazı kelimelerle birleşerek yeni kelimeler oluşturabiliyor. Örneğin "göksel" gökyüzey anlamına gelir, "kumsal" ise kumyüzey. Yani aslında doğru kullanımı yalnızca bu ve buna benzer birkaç kelimededir. Zamanla anlamı genişlemiş ve her sözcüğün sonuna getirilir olmuş. Duygusal, Kamusal, Siyasal gibi kelimelerde "yüzey" anlamı kaybolduğu için zamanla bir ek haline gelmiş. Şahsen az önce örneğini verdiğim artık çok yaygınlaşmış kullanımlarla bir derdim yok, zaten onlar olmadan konuşmak bile çok zor. Ancak bazı abesle iştigal olduğu her hâlinden belli yerlere bu ek getirildiğinde çok sinirleniyorum. Özellikle de dili doğru kullanıp örnek olması gereken çevirmenler ve editörlerce bu hata yapılınca. Örneğin birçok kitapta ahlaksal ya da dinsel diye uydurulmuş kelimelerle karşılaşmışsınızdır. Bu kelimelerin kökeni Türkçe değil Arapçadır. Ve Arapça bu kelimelere ise yine Arapça doğru eki kondurduğumuzda ortaya çıkan doğru kullanım ahlâki, dini şeklinde olacaktır.
Kaynaklar
-
Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun. Türkçemize Sızan Çirkinlik: Sel/Sal Ekleri. (9 Aralık 2017). Alındığı Tarih: 25 Kasım 2024. Alındığı Yer: youtu.be
| Arşiv Bağlantısı