Merhabalar Enes Nurdağ
hayır kuran evrensel değildir, bütün insanlığa gönderilmemiştir. Müslümanlık Arap dinidir, Arap kültürüne paralel yazılmıştır, vahiyler Araplara gelmiştir, evrenselliği yoktur. hemen inceleyelim=
AYETLER:
Bu (Kur’an), Ümmülkurâ (Mekke) ve çevresindekileri uyarman için sana indirdiğimiz, kendisinden öncekileri doğrulayıcı mübarek bir kitaptır.(En'âm- 92)
İşte sana, Ümmülkurâ (Mekke) ve çevresindekileri uyarman ve hakkında asla şüphe bulunmayan toplanma gününün dehşetini haber vermen için böyle Arapça bir Kur’an indirdik. Onların bir kısmı cennette, bir kısmı da cehennemde olacaktır.(Şûrâ-7)
bu ayetlerde görüyoruz ki tüm insanlığa değil özellikle yazılmış, Mekke ve çevresi yani Arapları uyarman ve onlara mesaj olsun diye yollandığından bahseder. Fussilet Suresi 44. ayette eğer kuranın dili Arapça olmasaydı kafa karışıklığı olacağından, Nahl Suresi 103. ayette Kuranın Arapça anlamayan insanları kapsamadığını, Duhan 58. ayette Kuranın özellikle Arapça yazıldığını böylece kolaylık sağlandığını söylüyor.
MANTIKSIZLIKLAR:
Bakara 187. ayette orucu güneş batınca yiyin, güneş doğunca yemek yemeyi kesin denilmektedir. Ama Kuzey/Güney kutbunda yaşayan insanlar için bu mantıksızdır. çünkü bazen aylarca gece yada gündüz olabilmektedir. ayrıca kuranın sayısız yerinde deve hayvanı ile benzetmeler yapılır, başka hayvanlardan o kadar bahsetmez. dünyanın her yerinde yaşayabilen bir hayvan değildir ama buna rağmen ticarette, mucizelerde hep deveden bahsedilir. Bakara 253 de Müslüman Arapların diğer insanlardan üstün olduğunu söyler 221 de Müslüman olmayanlarla evlenmeyi yasaklar, Maide 51 de Müslüman olmayanlarla arkadaş olmayı yasaklar. Bakara 173. ayette Arap kültürüyle bağdaşmayan domuzu haram kılmıştır(çünkü domuz Arabistan topraklarında yetiştirlmesi ve kesilmesi uygun değil).
SONUÇ
Kuranda kendi yazılarıyla Araplara gönderildiğini, sadece Araplar anlasın diye Arapça yazıldığını, Arap kültürüyle paralel yazıldığını gösteren bir çok ayet mevcut. zaten Kuranla ilgili tartışmaları izlersen hep "Arapça o anlama gelmez, şu anlama gelir, bu yüzden bunu demek ister." diye hep yanlış anlaşılmaların olduğunu,tevsirlerin ve meallerin sürekli değişkenlik gösterdiği herkesin bildiği bir şey. insanlığa yollanmış bir kitap daha anlaşılır ve net olurdu, ortak kültüre seslenirdi. birbirini yalanlayan inançlar var sadece, bir de kafa karışıklıkları.